新加坡聯(lián)合早報網(wǎng)3日報道稱,分析人士和日本前外交官指出,2名日本人質(zhì)慘遭國際恐怖組織伊斯蘭國殺害,是對日本是否為返回國際舞臺作好準備的一個重要考驗。
日本首相安倍晉三預料將借此機會強調(diào)日本必須加強軍力,以更好地保障日本民眾安全。多數(shù)專家認為,日本民眾此時都同仇敵愾,站在政府一邊,但大多數(shù)日本民眾其實對日本是否應擴大軍力持保留態(tài)度,日本社會預計將為此課題出現(xiàn)巨大分歧。安倍在日本自由記者后藤健二遭斬首后誓言“讓恐怖分子付出代價”。
此類報復言論是西方領袖在面對極端分子的暴力行徑時的常見說辭,但日本很少發(fā)出這類措辭,安倍的言論就連軍方當權派都感到吃驚,讓人不禁覺得這場人質(zhì)危機將是這個向來奉行和平主義的國家的分水嶺。日本前防相長島昭久在推特上寫到:“日本從未出現(xiàn)過此類西方式的外交表態(tài)。他要賦予日本相應的實力,以支持他所講的話嗎?” 2名日本人質(zhì)先后遭殺害激起了日本人的怒火,他們誓言不向“伊斯蘭國”組織的威脅屈服和支持安倍進一步參與中東事務。日本人也開始正視新的國際形勢,討論如何加強日本的安全。多位政治人物在參加星期天早晨的政論節(jié)目時,就建議加強對入境日本的外國人的審查、設立海外情報機構,或是草擬新法以便讓自衛(wèi)隊能更自由地到海外保護日本人。
日本前駐美國大使藤崎一郎說:“我看不到日本人屈服的跡象,相反,他們非常生氣。其實看到大家對恐怖組織同仇敵愾令人感到意外。” 不過,有分析員認為,只要日本人從人質(zhì)危機的震撼中走出來,他們就會開始檢視安倍政府處理危機的方式,特別是安倍須為危機的出現(xiàn)承擔多少責任。東京大學政治專家久保文明說:“辯論現(xiàn)在開始。人質(zhì)危機之前,輿論意見相左;危機后,分歧會更明顯。” 人質(zhì)危機令一些日本人更加擔心,安倍要日本增加參與海外事務,可能導致日本介入遙遠地區(qū)的戰(zhàn)爭。東京郊區(qū)一位工程師濱田(61歲)受訪時說,他反對日本進一步參加以美國為首的打擊“伊斯蘭國”組織行動。“我擔心我們會陷入以暴制暴的惡性循環(huán)中。”